Четверг
28.03.2024
21:39
Форма входа
Поиск
Цыганские сайты
  • Цыганская скрипка
  • Шылалы балвал..
  • Романы Даёри
  • сайт Ярмаша
  • Романо сайто
  • Ассоциация ромов стран Балтии и СНГ "Амаро дром"
  • Цыганский электронный журнал "Свенко"
  • Амари шатрица

    [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
    • Страница 5 из 6
    • «
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • »
    Цыганский Форум » Лирическае » Стихи, поэзия и тд. » Цыганские стихи и не толька (вы поэт? вам сюда!)
    Цыганские стихи и не толька
    NankaДата: Понедельник, 13.08.2012, 00:29 | Сообщение # 61
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 505
    Статус: Offline
    очинь поравилса стих Лилит Мазикиной. вот он:

    Быль порастает быльём, травами - травмы,
    маками - мертвецы.
    Больше не будет больно, выйдет отрава -
    её соберут жнецы
    серебряными серпами, скинут мякину,
    в пыль быльё истолкут,
    смешают с водою в тесто - серую глину -
    поставят в кут.
    А после - хлебцев налепят, в печного чрева
    заложат жар;
    затянут песню, и прямо в огонь из хлеба
    вылупится душа.
     
    ratuneДата: Среда, 05.09.2012, 10:15 | Сообщение # 62
    Группа: Друзья
    Сообщений: 49
    Статус: Offline
    Спасибо, Нана.

    Подбавлю на цыганском, вроден е было?

    Бэрша прастан - вастэндыр паны.
    Мэ сомас чяй - мэ ячьём ромны;
    кокорьятэ, дыкх, акана чяя.
    Тэрныпэ миро со за чёр чёрдя?
    Саво чёрдя - мэк лэнца кхэлэл...
    Пал окностэ - калэ чириклэ;
    откэрава фэнштра, криго традав.
    Кицык ангил шудрэ брышында? -
    сарэ битыро! "Забистэр", пхэнэн.
    Нэ сыр пшалэс забистрэла - пхэн?

    ***

    О чён шылало дро тырэ васта;
    бавал шылалы про ушта тырэ.
    Пал со ту урьес о кало похтан,
    пал со, болыбэ, акадякэ кэрэс?

    Бистэр, болыбэ, длуго ту рат,
    йивэнд на поджял кэ ту, пшала, нат.

    А ещё есть группа в Фейсбуке Сергеева Рамашки, он там свои стихи выкладывает. Называется, кажется, Романи лирика или как-то так.

    И замечательные стихи у Януша Панченко, твоего земляка. Он совсем молодой.


    Сообщение отредактировал ratune - Среда, 05.09.2012, 10:15
     
    ВеликоРоссДата: Четверг, 06.09.2012, 13:40 | Сообщение # 63
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 79
    Статус: Offline
    Лиля, а ты как стихи пишешь? Сразу на цыганском или сначала по-русски формулируешь?
    "О чён шылало..." при переводе как-то сразу гладко и красиво по-русски получается..
     
    ratuneДата: Четверг, 06.09.2012, 18:24 | Сообщение # 64
    Группа: Друзья
    Сообщений: 49
    Статус: Offline
    ВеликоРосс, сразу на цыганском О_о я же мелодические стихи пишу, если не чувствуешь мелодику языка, не получится и мелодики стиха, а для этого надо не переводами тудом-судом заниматься, а сразу писать как в голову лезет. Иногда - параллельно на двух языках думаю и записываю две версии стиха, но это редкость и в них по-любому начинает различаться сюжет или что-то ещё. Одно стихо я придумала сразу на трёх языках.

    Ну-ка переведи мне шоб гладко smile У меня всегда беда с переводами себя
     
    ВеликоРоссДата: Пятница, 07.09.2012, 15:27 | Сообщение # 65
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 79
    Статус: Offline
    С трудом представляю, как можно думать одновременно на разных яыках. Всё равно ведь, наверное, какой-то является основным, ведущим, а другой занимает подчиненное положение? Впрочем, мне этого не понять, поскольку ни одним языком, кроме родного, свободно не владею biggrin
    Quote (ratune)
    Ну-ка переведи мне шоб гладко

    Да я бы запросто happy Но стесняюсь безграмотности и непонимания цыганской грамматики - наверняка ведь понимаю не совсем так, как написано. Хотя можно было бы оправдаться по примеру творческих личностей - "а я именно так чувствую" biggrin
     
    ratuneДата: Понедельник, 10.09.2012, 00:15 | Сообщение # 66
    Группа: Друзья
    Сообщений: 49
    Статус: Offline
    Ну... есть такое явление - билингвальность.
     
    NankaДата: Вторник, 11.09.2012, 01:59 | Сообщение # 67
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 505
    Статус: Offline
    Quote (ratune)
    А ещё есть группа в Фейсбуке Сергеева Рамашки, он там свои стихи выкладывает. Называется, кажется, Романи лирика или как-то так.

    миня нет в фэйсбуке (( но я запишу smile
     
    ХАРиДата: Вторник, 11.09.2012, 05:59 | Сообщение # 68
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 101
    Статус: Offline
    Зато тов Рамашка есть в "Мэйле" и по-моему еще в"Одноклассниках"(точно не помню....)
     
    MongooseДата: Среда, 12.09.2012, 20:41 | Сообщение # 69
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 240
    Статус: Offline
    Рамашкиным стихам толмач нужен. Он же на крымском диалекте сочиняет.
     
    примардоДата: Четверг, 13.09.2012, 05:20 | Сообщение # 70
    Группа: Друзья
    Сообщений: 327
    Статус: Offline
    Похоже любые стихи написаны на диалекте чукотских цыган sad

    angry
     
    ratuneДата: Четверг, 13.09.2012, 18:03 | Сообщение # 71
    Группа: Друзья
    Сообщений: 49
    Статус: Offline
    Mongoose, а я почти всё понимаю...
     
    MongooseДата: Четверг, 13.09.2012, 19:57 | Сообщение # 72
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 240
    Статус: Offline
    ratune, я догадываюсь, что крымский близок балканским диалектам. Я тоже могу по смыслу понять суть написанного. Но, понимаю и то, что диалекты смело можно называть разными языками. Лингвисты привыкают к терминам и им проще ориентироваться в чужой речи. А вот носители языка напрочь отказываются понимать другой диалект. Влахи никогда не станут говорить с крымами по-цыгански, обязательно перейдут на русский. Я сэрвицкий стал понимать только после чтения котлярских текстов, потому что этот язык - смесь котляритко с халадытко. Мне так кажется. Может и ошибаюсь.
     
    ВеликоРоссДата: Четверг, 13.09.2012, 22:16 | Сообщение # 73
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 79
    Статус: Offline
    Лера Янышева
    Чячюнэ́ рома́

    диалекты русска рома, крымов,
    ловарей, котляров и сэрвов-хохлов


    Дэ Мо́сква о рома́ брави́нта пье́на,
    Пэ бьяв ёнэ́ кхэлэ́на, гулинэ́на.
    Ханэ́, пинэ́ ёнэ́. Дрива́н заматынэ́,
    Кэрэ́напэ якха́ пэ лэ́ндэ дылынэ́.
    О кры́мско ром анги́л сарэ́ндэ пхутия́,
    Кэрдя́ тверёзо муй тэ ракирдя́:

    «Амэ́ эса́м — чяче́ рома́, пхэна́в!
    Сарэ́ траша́н амэ́ндар — мэ на хохава́в.
    Тай а́лаи нашэ́н, кана́ амэ́ ава́с.
    Андо васта́ ромне́н — вай шун, бэ — астара́с.
    Тай асавко́ аде́ти си: со мурш пхэнля́с,
    Дюня́с бы тэ мэрэ́л — джювли́ кердя́с.
    Джянэ́н рома́ — амэ́ндэ си барвалипэ́.
    Нана́й никхаскоро́ сар кры́мски кхелипэ́».

    «Мэра́в сабна́стыр! — ру́сско ром пхэндя́. —
    Ёнэ́ чаче́ рома́ — и ёв на хохадя́!
    Шука́р кхэлэ́с ту… Нэ гиля́-то амарэ́!
    Нэ, амарэ́ ж гиля́ бага́н рома́ сарэ́…
    Ту, кры́мо, на кандэ́са амарэ́ Дэвлэ́с,
    Сыр грасторэ́н ту чяёрье́н кинэ́с.
    Шунэ́с — амэ́ база́ро на кэра́са,
    Чяе́н адя́кэ палоро́м одда́са.
    Гостеприи́мна мануша́ амэ́,
    Интеллиге́нтна мануша́ и годьварэ́».

    «Гажиканэ́ тумэ́ндэ во́рби, пхрал муро́!
    Тай гиндура́ гажиканэ́ андо шэро́», —
    Лова́ри залыджя́л ракирибэ́:
    «Ту, фа́йма, бистэрда́н со сы «магэрипэ́».
    Тай чи жянэ́с э во́рба «магэрдо́».
    Рому́нгри сар гаже́-лэ! — мэ гиндо́й.
    Кана́ лэ ловарки́ни драбарэ́н,
    Кавэ́р ромня́ кайти́ ловэ́ чи лэн.
    Дас Су́нто Дэл — амэ́ сам барвалэ́,
    Лова́ра амарэ́ са сы пативалэ́!».

    «Пативале́?! Со а́нде’л кан во тхол? —
    Котля́ри ракирдя́, — «со во мотхо́л?
    Кинде́ ле ка́лцы тумарэ́ щея́.
    Амаря шо́ха чи кэрэ́н кадя́.
    Ай кон драба́ гаже́нгэ бикине́л?
    Ви ле ворбе́нца: «Т’ажюти́л о Дел»!
    Аме́, котля́ря, сам ле рром — чаче́с,
    Кэ май-лаще́н пе лу́мя ч'аракхэ́с.
    Ся ле котля́ря андектха́н бешэ́н.
    Ленгэ рромня́ зако́но анкэрэ́н.
    Дикхло́ андо́ шэро́, злага́, амболдина́ри,
    Кэтры́нцы — ле якхэ́нгэ сэрбэта́ри!»

    Пхэнэ́л о сэ́рво: «На кушэ́нте-пэ, пхрала́!
    Тумэ́н мэ помирю — амэ́ всарэ́ рома́.
    Балакаем всегда по романэ́.
    А есть хто говорит гаджиканэ́.
    Мэ по вокза́ло був, ромню́ встречал.
    Дыкха́в — чучме́ко екх венге́рско джял.
    Ёв думаить – вонэ́ рома́! Смешно!
    Прыкочувалы в лес сюды давно.
    Дык — сар апачи! Чяворэ́ нангэ́.
    Джювэ́н в палатках. Жинки пурангэ́.
    Пала пхикэ́ прикрутять чаворэ́н,
    И нас позорят, просять ловорэ́н…
    А романэ́ — мать поховаты! — ни гу-гу!
    Яки ж вонэ́ рома́ — мэ не пойму?»

    PS.
    Рак о ше́гедет!
    Бо́лонд ба́нот!
    Ми́нэк нэм сэ́рэт шэ́нки
    О мо́дёр циганёкот?
     
    MongooseДата: Четверг, 13.09.2012, 23:11 | Сообщение # 74
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 240
    Статус: Offline
    Гениальное стихотворение! Однажды его уже выкладывали на обсуждение. smile А Валерия сама влахица, кажется.
     
    примардоДата: Четверг, 13.09.2012, 23:47 | Сообщение # 75
    Группа: Друзья
    Сообщений: 327
    Статус: Offline
    Quote (ВеликоРосс)
    Рак о ше́гедет!
    Бо́лонд ба́нот!
    Ми́нэк нэм сэ́рэт шэ́нки
    О мо́дёр циганёкот?


    ?!!
     
    Цыганский Форум » Лирическае » Стихи, поэзия и тд. » Цыганские стихи и не толька (вы поэт? вам сюда!)
    • Страница 5 из 6
    • «
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • »
    Поиск:

    Счетчик тИЦ, PR и обратных ссылок