|
Амари шатрица
Цыганские стихи и не толька
| |
Nanka | Дата: Понедельник, 13.08.2012, 00:29 | Сообщение # 61 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 505
Статус: Offline
| очинь поравилса стих Лилит Мазикиной. вот он:
Быль порастает быльём, травами - травмы, маками - мертвецы. Больше не будет больно, выйдет отрава - её соберут жнецы серебряными серпами, скинут мякину, в пыль быльё истолкут, смешают с водою в тесто - серую глину - поставят в кут. А после - хлебцев налепят, в печного чрева заложат жар; затянут песню, и прямо в огонь из хлеба вылупится душа.
|
|
| |
ratune | Дата: Среда, 05.09.2012, 10:15 | Сообщение # 62 |
Группа: Друзья
Сообщений: 49
Статус: Offline
| Спасибо, Нана.
Подбавлю на цыганском, вроден е было?
Бэрша прастан - вастэндыр паны. Мэ сомас чяй - мэ ячьём ромны; кокорьятэ, дыкх, акана чяя. Тэрныпэ миро со за чёр чёрдя? Саво чёрдя - мэк лэнца кхэлэл... Пал окностэ - калэ чириклэ; откэрава фэнштра, криго традав. Кицык ангил шудрэ брышында? - сарэ битыро! "Забистэр", пхэнэн. Нэ сыр пшалэс забистрэла - пхэн?
***
О чён шылало дро тырэ васта; бавал шылалы про ушта тырэ. Пал со ту урьес о кало похтан, пал со, болыбэ, акадякэ кэрэс?
Бистэр, болыбэ, длуго ту рат, йивэнд на поджял кэ ту, пшала, нат.
А ещё есть группа в Фейсбуке Сергеева Рамашки, он там свои стихи выкладывает. Называется, кажется, Романи лирика или как-то так.
И замечательные стихи у Януша Панченко, твоего земляка. Он совсем молодой.
Сообщение отредактировал ratune - Среда, 05.09.2012, 10:15 |
|
| |
ВеликоРосс | Дата: Четверг, 06.09.2012, 13:40 | Сообщение # 63 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 79
Статус: Offline
| Лиля, а ты как стихи пишешь? Сразу на цыганском или сначала по-русски формулируешь? "О чён шылало..." при переводе как-то сразу гладко и красиво по-русски получается..
|
|
| |
ratune | Дата: Четверг, 06.09.2012, 18:24 | Сообщение # 64 |
Группа: Друзья
Сообщений: 49
Статус: Offline
| ВеликоРосс, сразу на цыганском О_о я же мелодические стихи пишу, если не чувствуешь мелодику языка, не получится и мелодики стиха, а для этого надо не переводами тудом-судом заниматься, а сразу писать как в голову лезет. Иногда - параллельно на двух языках думаю и записываю две версии стиха, но это редкость и в них по-любому начинает различаться сюжет или что-то ещё. Одно стихо я придумала сразу на трёх языках.
Ну-ка переведи мне шоб гладко У меня всегда беда с переводами себя
|
|
| |
ВеликоРосс | Дата: Пятница, 07.09.2012, 15:27 | Сообщение # 65 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 79
Статус: Offline
| С трудом представляю, как можно думать одновременно на разных яыках. Всё равно ведь, наверное, какой-то является основным, ведущим, а другой занимает подчиненное положение? Впрочем, мне этого не понять, поскольку ни одним языком, кроме родного, свободно не владею Quote (ratune) Ну-ка переведи мне шоб гладко Да я бы запросто Но стесняюсь безграмотности и непонимания цыганской грамматики - наверняка ведь понимаю не совсем так, как написано. Хотя можно было бы оправдаться по примеру творческих личностей - "а я именно так чувствую"
|
|
| |
ratune | Дата: Понедельник, 10.09.2012, 00:15 | Сообщение # 66 |
Группа: Друзья
Сообщений: 49
Статус: Offline
| Ну... есть такое явление - билингвальность.
|
|
| |
Nanka | Дата: Вторник, 11.09.2012, 01:59 | Сообщение # 67 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 505
Статус: Offline
| Quote (ratune) А ещё есть группа в Фейсбуке Сергеева Рамашки, он там свои стихи выкладывает. Называется, кажется, Романи лирика или как-то так. миня нет в фэйсбуке (( но я запишу
|
|
| |
ХАРи | Дата: Вторник, 11.09.2012, 05:59 | Сообщение # 68 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 101
Статус: Offline
| Зато тов Рамашка есть в "Мэйле" и по-моему еще в"Одноклассниках"(точно не помню....)
|
|
| |
Mongoose | Дата: Среда, 12.09.2012, 20:41 | Сообщение # 69 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 240
Статус: Offline
| Рамашкиным стихам толмач нужен. Он же на крымском диалекте сочиняет.
|
|
| |
примардо | Дата: Четверг, 13.09.2012, 05:20 | Сообщение # 70 |
Группа: Друзья
Сообщений: 327
Статус: Offline
| Похоже любые стихи написаны на диалекте чукотских цыган
|
|
| |
ratune | Дата: Четверг, 13.09.2012, 18:03 | Сообщение # 71 |
Группа: Друзья
Сообщений: 49
Статус: Offline
| Mongoose, а я почти всё понимаю...
|
|
| |
Mongoose | Дата: Четверг, 13.09.2012, 19:57 | Сообщение # 72 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 240
Статус: Offline
| ratune, я догадываюсь, что крымский близок балканским диалектам. Я тоже могу по смыслу понять суть написанного. Но, понимаю и то, что диалекты смело можно называть разными языками. Лингвисты привыкают к терминам и им проще ориентироваться в чужой речи. А вот носители языка напрочь отказываются понимать другой диалект. Влахи никогда не станут говорить с крымами по-цыгански, обязательно перейдут на русский. Я сэрвицкий стал понимать только после чтения котлярских текстов, потому что этот язык - смесь котляритко с халадытко. Мне так кажется. Может и ошибаюсь.
|
|
| |
ВеликоРосс | Дата: Четверг, 13.09.2012, 22:16 | Сообщение # 73 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 79
Статус: Offline
| Лера Янышева Чячюнэ́ рома́
диалекты русска рома, крымов, ловарей, котляров и сэрвов-хохлов
Дэ Мо́сква о рома́ брави́нта пье́на, Пэ бьяв ёнэ́ кхэлэ́на, гулинэ́на. Ханэ́, пинэ́ ёнэ́. Дрива́н заматынэ́, Кэрэ́напэ якха́ пэ лэ́ндэ дылынэ́. О кры́мско ром анги́л сарэ́ндэ пхутия́, Кэрдя́ тверёзо муй тэ ракирдя́:
«Амэ́ эса́м — чяче́ рома́, пхэна́в! Сарэ́ траша́н амэ́ндар — мэ на хохава́в. Тай а́лаи нашэ́н, кана́ амэ́ ава́с. Андо васта́ ромне́н — вай шун, бэ — астара́с. Тай асавко́ аде́ти си: со мурш пхэнля́с, Дюня́с бы тэ мэрэ́л — джювли́ кердя́с. Джянэ́н рома́ — амэ́ндэ си барвалипэ́. Нана́й никхаскоро́ сар кры́мски кхелипэ́».
«Мэра́в сабна́стыр! — ру́сско ром пхэндя́. — Ёнэ́ чаче́ рома́ — и ёв на хохадя́! Шука́р кхэлэ́с ту… Нэ гиля́-то амарэ́! Нэ, амарэ́ ж гиля́ бага́н рома́ сарэ́… Ту, кры́мо, на кандэ́са амарэ́ Дэвлэ́с, Сыр грасторэ́н ту чяёрье́н кинэ́с. Шунэ́с — амэ́ база́ро на кэра́са, Чяе́н адя́кэ палоро́м одда́са. Гостеприи́мна мануша́ амэ́, Интеллиге́нтна мануша́ и годьварэ́».
«Гажиканэ́ тумэ́ндэ во́рби, пхрал муро́! Тай гиндура́ гажиканэ́ андо шэро́», — Лова́ри залыджя́л ракирибэ́: «Ту, фа́йма, бистэрда́н со сы «магэрипэ́». Тай чи жянэ́с э во́рба «магэрдо́». Рому́нгри сар гаже́-лэ! — мэ гиндо́й. Кана́ лэ ловарки́ни драбарэ́н, Кавэ́р ромня́ кайти́ ловэ́ чи лэн. Дас Су́нто Дэл — амэ́ сам барвалэ́, Лова́ра амарэ́ са сы пативалэ́!».
«Пативале́?! Со а́нде’л кан во тхол? — Котля́ри ракирдя́, — «со во мотхо́л? Кинде́ ле ка́лцы тумарэ́ щея́. Амаря шо́ха чи кэрэ́н кадя́. Ай кон драба́ гаже́нгэ бикине́л? Ви ле ворбе́нца: «Т’ажюти́л о Дел»! Аме́, котля́ря, сам ле рром — чаче́с, Кэ май-лаще́н пе лу́мя ч'аракхэ́с. Ся ле котля́ря андектха́н бешэ́н. Ленгэ рромня́ зако́но анкэрэ́н. Дикхло́ андо́ шэро́, злага́, амболдина́ри, Кэтры́нцы — ле якхэ́нгэ сэрбэта́ри!»
Пхэнэ́л о сэ́рво: «На кушэ́нте-пэ, пхрала́! Тумэ́н мэ помирю — амэ́ всарэ́ рома́. Балакаем всегда по романэ́. А есть хто говорит гаджиканэ́. Мэ по вокза́ло був, ромню́ встречал. Дыкха́в — чучме́ко екх венге́рско джял. Ёв думаить – вонэ́ рома́! Смешно! Прыкочувалы в лес сюды давно. Дык — сар апачи! Чяворэ́ нангэ́. Джювэ́н в палатках. Жинки пурангэ́. Пала пхикэ́ прикрутять чаворэ́н, И нас позорят, просять ловорэ́н… А романэ́ — мать поховаты! — ни гу-гу! Яки ж вонэ́ рома́ — мэ не пойму?»
PS. Рак о ше́гедет! Бо́лонд ба́нот! Ми́нэк нэм сэ́рэт шэ́нки О мо́дёр циганёкот?
|
|
| |
Mongoose | Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:11 | Сообщение # 74 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 240
Статус: Offline
| Гениальное стихотворение! Однажды его уже выкладывали на обсуждение. А Валерия сама влахица, кажется.
|
|
| |
примардо | Дата: Четверг, 13.09.2012, 23:47 | Сообщение # 75 |
Группа: Друзья
Сообщений: 327
Статус: Offline
| Quote (ВеликоРосс) Рак о ше́гедет! Бо́лонд ба́нот! Ми́нэк нэм сэ́рэт шэ́нки О мо́дёр циганёкот?
?!!
|
|
| |
|